นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - The Fox and the Goat

นิทาน แปล อังกฤษ-The Fox and the Goat



The Fox and the Goat สุนัขจิ้งจอกกับแพะ A FOX one day fell into a deep well and could find no means of escape. A Goat, overcome with thirst, came to the same well, and seeing the Fox, inquired if the water was good. วันหนึ่ง สุนัขจิ้งจอกตกลงไปข้างในบ่อน้ำลึก แล้วก็มีเจ้าแพะตัวหนึ่งปรี่เข้ามาที่บ่อน้ำเดียวกันเพราะความหิวน้ำ และแลเห็นเจ้าสุนัขจิ้งจอก จึงถามเจ้าหมาป่าถึงน้ำในบ่อ   Concealing his sad plight under a merry guise, the Fox indulged in a lavish praise of the water, saying it was excellent beyond measure, and encouraging him to descend. The Goat, mindful only of his thirst, thoughtlessly jumped down, but just as he drank, the Fox informed him of the difficulty they were both in and suggested a scheme for their common escape. เจ้าสุนัขจิ้งจอกปกปิดอารมณ์เศร้าโศกไว้ภายใต้ใบหน้าที่อิ่มเอิบสนุกสนานของมัน มันทำท่าจับต้องน้ำที่มันมีอยู่ใช้ได้อย่างเต็มเปี่ยมนั้น และบอกว่ามันช่างยอดเยี่ยมอะไรอย่างนี้ ยิ่งกว่านั้นมันยังชวนให้เจ้าแพะลงมาพร้อมกัน ซึ่งเจ้าแพะนึกถึงแต่ ความกระหายของตัวเอง กระโจนลงไปอย่างไม่ทันระวังเนื้อระวังตัว จนเมื่อมันได้กินน้ำเสร็จแล้วนั้น เจ้าสุนัขจิ้งจอกจึงบอกมันถึงสิ่งที่ทั้งสองกำลังเผชิญอยู่ในขณะนี้รวมถึงแผนการณ์ที่จะขึ้นไปจากบ่อน้ำพร้อมๆ กัน     “If,” said he, “you will place your forefeet upon the wall and bend your head, I will run up your back and escape, and will help you out afterwards.” The Goat readily assented and the Fox leaped upon his back. Steadying himself with the Goat’s horns, he safely reached the mouth of the well and made off as fast as he could. มันบอกแผนการว่า แพะต้องเอาขาหน้าไปเกาะไว้ที่ชายผนังบ่อและโน้มหัวลง ข้าจะวิ่งขึ้นไปบนหลังเจ้าและออกไปได้ หลังจากนั้นข้าก็จะช่วยเจ้าขึ้นไป เจ้าแพะก็เชื่อเจ้าสุนัขจิ้งจอกอย่างง่ายดาย จากนั้นเจ้าหมาจิ้งจอกก็กระโจนขึ้นบนหลังแพะ และทรงตัวขึ้นไปด้วยเขาของแพะ มันขึ้นไปถึงปากบ่อน้ำอย่างปลอดภัย แต่มันกลับหนีหายไปอย่างในทันที     When the Goat upbraided him for breaking his promise, he turned around and cried out, “You foolish old fellow! If you had as many brains in your head as you have hairs in your beard, you would never have gone down before you had inspected the way up, nor have exposed yourself to dangers from which you had no means of escape.” Look before you leap.     เมื่อเจ้าแพะกล่าวประณามเจ้าสุนัขจิ้งจอกที่ไม่ทำตามสัญญา เจ้าหมาจิ้งจอกหวนกลับมาใหม่ และส่งเสียงออกไปว่า เจ้ามันโง่ ถ้าเจ้ามีมันสมองเยอะเหมือนขนเคราของเจ้าละก็ เจ้าคงไม่กระโดดลงไปในแอ่งโดยที่ไม่ดูว่ามันจะมีทางขึ้นมาได้รึเปล่าหรอก และคงไม่นำตนเองไปอยู่ในที่มีภัยซึ่งเจ้าไม่มีทางจะหลบออกมาได้             ดูให้ดีๆก่อนที่จะทำอะไรลงไป                     คำศัพท์ Praise                                                    สรรเสริญ, ยกย่อง, ชม Beyond                                                กิน, นอกจาก, พ้น Measure                                              วัด, ประมาณ, กะ Encouraging                                       มโนนุกูล, ที่ทำให้กำลังใจ Descend                                              ลง, ตก, ถ่อมตัว Mindful                                                ระวัง Readily                                                 เป็นมั่นเป็นเหมาะ, พรักพร้อม, อย่างง่ายดาย Assented                                             ยินยอม, ยอมรับ, ตกลง Leaped                                                 กระโดด Steadying                                            คงตัว, ทำให้คงที่, ทำให้มั่นคง made off                                              หนีไป inspected                                            ตรวจ, เช็ค, สอบปากคำ upbraided                                           ดุด่า, ตำหนิอย่างรุนแรง, ประณาม. Means                                                  วิธี, ทรัพย์สิน, พาหะ นิทาน วิทยาศาสตร์ สั้น ๆ
นิทาน เรื่อง กระต่าย กับ เต่า ย่อ
คำนำ นิทาน อีสป
นิทาน ภาษา อังกฤษ คํา อ่าน
นิทาน เรื่อง กระต่าย กับ เต่า ย่อ
นิทาน ภาษา อังกฤษ คํา อ่าน
นิทาน อีสป เรื่อง เด็ก เลี้ยง แกะ
นิทาน สั้น ภาษา อังกฤษ แปล ไทย

ความคิดเห็น

บทความที่ได้รับความนิยม